大家好!今天让小编来大家介绍下关于运斤成风原文及翻译古诗文网(运斤成风原文及翻译)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

运斤成风原文及翻译古诗文网(运斤成风原文及翻译)  第1张

您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。运斤成风原文及翻译古诗文网,运斤成风原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2)。

2、匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5)。

3、宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。

4、’匠石曰:‘臣则尝能斲之。

5、虽然,臣之质死久矣(6)。

6、’自夫子之死也(7),吾无以为质矣!吾无与言之矣。

7、” 【译文】 庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。

8、匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。

9、宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘你为我也这么试试’。

10、匠石说:“我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。

11、虽然如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了。

12、”自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!”。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

以上就是小编对于运斤成风原文及翻译古诗文网(运斤成风原文及翻译)问题和相关问题的解答了,运斤成风原文及翻译古诗文网(运斤成风原文及翻译)的问题希望对你有用!