大家好!今天让小编来大家介绍下关于风烟俱净天山共色从流飘荡任意东西翻译(风烟俱净)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。风烟俱净天山共色从流飘荡任意东西翻译,风烟俱净相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、全文翻译与朱元思书 作者:吴均风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色。
2、让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西。
3、从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二。
4、江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底。
5、游动的鱼和细细的卵石,都可以看得十分清楚。
6、湍急的流水快于飞箭,汹涌的江浪势如奔马。
7、两岸夹峙的高山上,全都生长着耐寒常青的树木。
8、山依恃地势争着向上,互相比高比远。
9、争着向高处笔直地指向天空,形成千百座峰峦。
10、泉水冲击着石块,发出泠泠的声响;好鸟彼此和鸣,织成嘤嘤的谐美旋律。
11、蝉儿则无休止地鸣叫不停,猿猴则千百遍地啼叫不绝。
12、在仕途上鹰一般冲天直上的人,望一眼这么美的峰峦就会平息热衷名利的心;整天忙于筹划治理世俗事务的人,看一看如此幽美的山谷就会流连忘返。
13、横斜的树枝遮蔽天日,即使白天也像黄昏那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也会漏下一些光斑。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
以上就是小编对于风烟俱净天山共色从流飘荡任意东西翻译(风烟俱净)问题和相关问题的解答了,风烟俱净天山共色从流飘荡任意东西翻译(风烟俱净)的问题希望对你有用!