大家好!今天让小编来大家介绍下关于启用韩琦范仲淹翻译(乞用韩琦范仲淹文言文翻译)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。启用韩琦范仲淹翻译,乞用韩琦范仲淹文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。
2、仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说。
3、少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学。
4、昼夜不息,冬月惫甚,以水沃面;食不给,至以糜粥继之,人不能堪,仲淹不苦也。
5、举进士第,为广德军司理参军,迎其母归养。
6、改集庆军节度推官,始还姓,更其名。
7、 天圣七年,章献太后将以冬至受朝,天子率百官上寿。
8、仲淹极言之,且日:“奉亲于内,自有家人礼,顾与百官同列,南面而朝之,不可为后世法。
9、”且上疏请太后还政,不报。
10、寻通判河中府,徙陈州。
11、 拜尚书礼部员外郎、天章阁待制,召还,判国子监,迁吏部员外郎、权知开封府。
12、时吕夷简执政,进用者多出其门。
13、仲淹上《百官图》,指其次第日:“如此为序迁,如此为不次,如此则公,如此则私。
14、况进退近臣,凡超格者,不宜全委之宰相。
15、”夷简不悦。
16、他日,论建都之事,仲淹日:“洛阳险固,而汴为四战之地,太平宜居汴,即有事必居洛阳。
17、当渐广储蓄,缮宫室。
18、”帝问夷简,夷简日:“此仲淹迂阔之论也。
19、”仲淹乃为四论以献,大抵讥切时政。
20、且日:“汉成帝信张禹,不疑舅家,故有新莽之祸。
21、臣恐今日亦有张禹,坏陛下家法。
22、”夷简怒诉日:“仲淹离间陛下君臣,所引用,皆朋党也。
23、”仲淹对益切,由是罢知饶州。
24、殿中侍御史韩渎希宰相旨,请书仲淹朋党,揭乏朝堂。
25、于是秘书丞余靖上言日:“仲淹以一言忤宰相,遽加贬窜,况前所言者在陛下母子夫妇之间乎?陛下既优容之矣,臣请追改前命。
26、”明年,夷简亦罢,自是朋党之论兴矣。
27、夷简再入相,帝谕仲淹使释前憾。
28、仲淹顿首谢日:“臣乡论盖国家事,于夷简无憾也。
29、” 仲淹内刚外和,性至孝,以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。
30、妻子衣食,仅能自充。
31、而好施予,泛爱乐善。
32、死之日,四方闻者,皆为叹息。
33、 (《宋史•范仲淹传》,有删节)译文: 范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。
34、范仲淹两岁时丧父,母亲改嫁长山姓朱的人,范种淹跟从他的姓,名字叫说。
35、从小有志向节操,长大后,了解了自己的家世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。
36、昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸;食物不充足,以至于用稀粥密,当食物,别人不能忍受,范仲淹不认为这艰苦。
37、考取进士,担任广德军司理参军,迎接他的母回家奉养。
38、改任集庆军节度推官,才改回原姓,更改自己的名字。
39、 天圣七年,章献太后将在冬至日接受朝政,天子率百官祝贺。
40、仲淹极力劝谏这件事,并且说:“在家侍奉母亲,自有家人的礼节,只是与百官同在朝廷,面向南朝拜太后,不能作为后世的砖则。
41、并且上疏请太后还政,没有得到答复。
42、不久做河中府通判,贬谪到陈州。
43、 (范仲淹)被授予尚书礼部员外郎、天章阁待制的职务,被召回京,城主管固而监,调任吏部外郎、代理开封知府。
44、当时吕夷简执政,提拔使用的大多出自他的门下。
45、范仲淹呈上《百官图》指着它的次序说:像这样是按顺序升迁,像这样是不按顺序(升迁),像这样是公正,像这样是偏私,何况提拔或降格任用大臣。
46、凡是越级的,不应该全部把这些事交给宰相。
47、“吕夷简不高兴。
48、后来,讨论建都的事情,范仲淹说:“洛阳险要坚固,而汴梁是四面受敌的地方,太平时期适合在汴京,如果有战事一定要在洛阳。
49、应当逐渐扩大物资储备,修缮宫室。
50、“皇帝问吕夷简,吕夷简说:“这是范仲淹不切实情的看法。
51、“范仲淹于是写四篇论呈献(给皇上),大抵谴责当时的政务。
52、并且说:“汉成帝相信张禹,不怀疑舅家,所以有王莽的祸害。
53、我恐怕今天也有张禹,损坏陛下的家法。
54、”吕夷简愤怒地驳斥道:“范仲淹离间陛下君臣,他推荐任用的官员,都是朋党(排斥异己的政治集团)。
55、”仲淹奏对更加急切,因此免职任饶州知府。
56、殿中侍御史韩渎迎合宰相的旨意,请求写下范仲淹的朋党,把他们的名字在朝堂上揭露。
57、在这种情况下,秘书丞余靖进献意见说:“范仲淹因为一句话触犯宰相,立刻加以贬谪、放逐,何况之前所议论的不是在陛下母子夫妇之间的事吗?陛下已经宽容他了我请求改变先前的命令。
58、”第二年,吕夷简也被罢免宰相,从此关于朋党的议论流行开来。
59、吕夷简第二次入朝担任宰相,皇帝告诫范仲淹让他消除先前的怨恨。
60、范仲淹磕头道歉说:“臣先前争论的是国家的事情,我对于吕夷简没有怨恨。
61、” 范仲淹内心刚毅外表谦和,性情极其孝顺,因为母亲在世时正贫困,后来虽然显贵,不是,招待宾客(宾客到来)不吃两种以上的肉食。
62、妻子儿女的衣食,仅仅能自给。
63、然而(范仲淹)喜好施舍给予,广施爱心,乐于行善。
64、死的时候,天下各地听说的人,都替他叹息。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
以上就是小编对于启用韩琦范仲淹翻译(乞用韩琦范仲淹文言文翻译)问题和相关问题的解答了,启用韩琦范仲淹翻译(乞用韩琦范仲淹文言文翻译)的问题希望对你有用!