大家好!今天让小编来大家介绍下关于李白《将进酒》全诗(李白《将进酒》全诗朗诵)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

文章目录列表:

李白《将进酒》全诗(李白《将进酒》全诗朗诵)  第1张

将进酒李白全诗原文

将进酒·君不见

【作者】李白 【朝代】唐

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

李白将进酒全文

一、原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、释义

你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

三、作者

唐代李白

扩展资料

一、创作背景

此诗约作于开元二十四年(736)前后。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

二、赏析

此诗为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出强烈的豪纵狂放的个性。全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈。

在手法上多用夸张,且往往以巨额数量词进行修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,充分体现了李白七言歌行的特色。

三、作者简介

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。他的诗,既豪迈奔放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快,人们称他为“诗仙”。

李白的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,而且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术手法的运用,具有典型的浪漫主义艺术特征。

李白不仅文采斐然,其剑术亦是十分高明。他“十五好剑术”,“剑术自通达”。造诣非同一般。李白的诗,裴旻的剑术,张旭的草书合称唐代三绝。

参考资料来源:百度百科—李白

参考资料来源:百度百科—将进酒

李白的将进酒全诗

李白的《将进酒》全诗如下:

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》创作背景

唐玄宗天宝初年,李白由道士吴筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。不久,因权贵的谗毁,于天宝三载(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。李白作此诗时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。

这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌。诗人在政治上被排挤,受打击,理想不能实现,常常借饮酒来发泄胸中的郁积。

李白《将进酒》全文

      李白《将进酒》全文
      李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。以下是小编为大家整理的李白《将进酒》全文相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!
【原文】
      将进酒
      君不见(2),黄河之水天上来(3),奔流到海不复回。
      君不见,高堂(4)明镜悲白发,朝(5)如青丝(6)暮成雪。
      人生得意(7)须(8)尽欢(9),莫使金樽(zūn)空对月。天生我材必有用,千金(10)散尽还(huán)复来(11)。
      烹羊宰牛且为乐(12),会须(13)一饮三百杯。岑(cén)夫子(14),丹丘生(15),将进酒,杯莫停(16)。
      与歌一曲,请君为我倾耳(18)听。钟鼓(19)馔(zhuàn)玉(20)不足贵,但愿长醉不复醒1。
      古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
      陈王2昔时宴平乐3,斗酒十千恣(zì)4欢谑(xuè)5。
      主人何为言少钱6,径须7沽(gū)8取对君酌。
      五花马9,千金裘(qiú)10,
      呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【注释】
      (1)将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。
      《将进酒》选自《李太白全集》。
      这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。
      (2)君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。
      (3)天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
      (4)高堂:在高堂上。另译为父母。
      (5)朝:早晨。
      (6)青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。
      (7)得意:高兴
      (8)须:应当。 陆卓抗书法(2张)
      (9)尽欢:纵情欢乐。
      (10)千金:大量钱财。(11)还复来:还会再来。
      (12)且为乐:姑且作乐。
      (13)会须:应当。
      (14)岑夫子:指岑(cén)勋。
      (15)丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
      (16)杯莫停:译作“君莫停”。
      (17)与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
      (18)倾耳:表示注意去听。
      (19)钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
      (20)馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。
      1不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之人民教育出版社―――普通高中课程标准实验教科书―――中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是――――但愿长醉不愿醒)
      2陈王:指陈思王曹植。
      3平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
      4恣(zì):放纵,无拘无束。
      5谑(xuè):玩笑 。
      6言少钱:译作“言钱少”。
      7径须:干脆,只管,尽管。陆卓抗书法
      8沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。
      9五花马:指名贵的.马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
      10千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。
      尔:你们,指岑夫子和丹丘生。
      销:同“消”。
      万古愁:无穷无尽的愁闷。
【翻译】
      将进酒
      你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,
      波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。
      你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,
      早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。人生得意之时应当纵情欢乐,
      将进酒(9张)不要让这金杯无酒空对明月。
      每个人只要生下来就必有用处,
      黄金千两一挥而尽还能够再来。
      我们烹羊宰牛姑且作乐,
      一次痛饮三百杯也不为多!
      岑夫子和丹丘生啊!
      快喝吧!不要停下来。
      让我来为你们高歌一曲,
      请你们为我倾耳细听:
      整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,
      只希望长驻醉乡而不愿清醒。《将进酒》自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,
      只有那喝酒的人才能够留传美名。
      陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,
      斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。
      主人呀,你为何说钱不多?
      只管买酒来让我们一起痛饮。
      那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,
      把你的儿子喊出来,都让他拿去换美酒来吧。
      让我们共同来消除这无穷无尽的万古长愁!

李白的将进酒全诗

李白的将进酒全诗如下:

《将进酒》

【唐】李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文
看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泻而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;
看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!
得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来。
胸有雄才大略的人,必定能干出一番事业,失而可得的黄金,抛撒千两又何足惜哉!
杀羊呵,宰牛呵!我们要玩它一个痛快,为这相聚,也该一起喝它三百杯!
岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。
嗨,我要唱歌啦,你们仔细听:
那些荣华富贵,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。
自古来,睿智彻悟之人总会感到灵魂的寂寞,唯有那寄情诗酒者,好歹留下个名声。
曹植当年,大摆宴席在平乐观中,痛饮名酒,恣意笑闹藉以忘忧;
主人说什么,没有这么多的金钱用来花费?快快去买回酒来,让我们喝它个够!
噫,这五花的宝马,千金的狐裘,把这些玩意儿拿去,给我换来酒,酒,酒!噢──让我们在这杯中的烈焰里熔化无穷无尽的愤懑与忧愁!

以上就是小编对于李白《将进酒》全诗(李白《将进酒》全诗朗诵)问题和相关问题的解答了,李白《将进酒》全诗(李白《将进酒》全诗朗诵)的问题希望对你有用!